موضوع: شرح رنامج ترجمة الانمي الأربعاء أغسطس 01, 2007 4:26 am
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .............
قمت بالبحث عن برامج اخرى ووقعت عيني صدفه على هذا البرنامج التحفه برنامج رائع ويقبل صيغة AVI و ايضا سهل الاستخدام وبه ميزة رائعه وهي وجوده باللغة العربيه فحبيت افيدكم فيه بشرح بسيط اتمنى انكم تستفيدون ..... بسم الله نبدأ
هنا رقمة بعض الخطوات وهي كالتالي : 1= إظهار : هنا يمكنك تحديد وقت ظهور الترجمه . 2= إخفاء : هنا يمكنك تحديد وقت إختفاء الترجمه . ( وهي تحدد تلقائيا من قبل البرنامج بعد تحديد مدة الظهور) 3= المدة : هنا يمكنك تحديد مدة ظهور الترجمه . 4= الوضع :ضعه دائما على الوقت .
هنا صورة توضيحية عن الترجمة في برنامج الترجمة نفسه وهنا نرا عدم وضوح الفيديو لأنه البرنامج نفسه يعرض الفيديو مصغرا ولذلك لاتظهر الترجمة بشكل واضح ولكن لما تعرض الترجمة في برنامج الميديا بلير او اي برنامج تشغيل فيديو راح تشوف وضوح الترجمة وراح تشوف مدى الصفاوة موازيا للفان سبز وتراجم الافلام.
من ضوابط ثم ضوابط الاخراج اختر Substation Alpha وقم بإختيار نوع الخط من ضبط الخط وايضا تختار لون الخط (( لون أولي)) و لون الظلال (( لون التظليل )) كما هو موضح . اما نمط الحدود فمن المفضل اختيار الحدود والتظليل .
من الترميز اختر arabic حتى تظهر الترجمة العربية .... من المحاذاة وسط اي الكتابة تبدأ من الوسط. اما MidTitle أي ان الترجمة تظهر في وسط الفيديو . ((انظر الصورة الاولى ستجد الترجمة في الوسط)) .
عند نقرك على حفظ الاصل بإسم سيظهر لك مربع إختيار صيغة حفظ الترجمة اختر Substaion Alpha فهي الافضل بنظري قم بالنقر عليها نقرتين (دبل كليك) سيظهر لك مربع الحفظ إحفظها بنفس اسم ملف الفيديو (تأكد من وضعهما في ملف واحد) . مثال : اذا كان اسم ملف الفيديو Movie.avi يجب ان يكون اسم ملف الترجمة Movie.ssa .
أتمنى ان يكون الشرح حاز على رضاكم وان يكون بسيطا ومفهوما وتحياتي لكم
sakura عضو نشيط
عدد الرسائل : 39 العمر : 26 مكان العيش : الكويت عمرك : 12 شعارك : Good She is a girl تاريخ التسجيل : 11/07/2010
موضوع: رد: شرح رنامج ترجمة الانمي الأحد يوليو 11, 2010 12:08 pm